Tulu Conversations

Tulu Conversation with 3 Script Translation

Context / Speaker Tulu (Spoken) Tulu Lipi Translation
General Subhiksh
Tulu (Spoken)
ನಮಸ್ಕಾರ ಸುಧೀರ್, ಎಂಚ ಉಲ್ಲರ್?
Namaskara Sudheer, encha ullar?
Tulu Lipi nmsAkar suDIrA, eAMc XAulAlrA?
Meaning
Kan: ನಮಸ್ಕಾರ ಸುಧೀರ್, ಹೇಗಿದ್ದೀಯಾ?
Eng: Hello Sudheer, how are you?
General Sudheer
Tulu (Spoken)
ಯಾನ್ ಉಷಾರ್ ಉಲ್ಲೆ ಸುಭಿಕ್ಷ್. ಈರ್ ಎಂಚ ಉಲ್ಲರ್?
Yan ushaar ulle Subhiksh. Eer encha ullar?
Tulu Lipi yanA XAuxarA XAuelAl suBikAxA. XAIrA eAMc XAulAlrA?
Meaning
Kan: ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ ಸುಭಿಕ್ಷ್. ನೀನು ಹೇಗೆ ಇದ್ದೀಯಾ?
Eng: I am fine Subhiksh. How about you?
General Subhiksh
Tulu (Spoken)
ಯಾನ್ ಲಾ ಸೌಕ್ಯ. ಊರುರ್ದು ಏಪ ಬತ್ತರ್?
Yan la soukya. Oorurdu yepa batthar?
Tulu Lipi yanA la sYkAy. XAUrudfu EAp btAtrA?
Meaning
Kan: ನಾನೂ ಸೌಖ್ಯ. ಊರಿನಿಂದ ಯಾವಾಗ ಬಂದ್ರಿ?
Eng: I am also fine. When did you come from your hometown?
General Sudheer
Tulu (Spoken)
ಕೋಡೆ ರಾತ್ರೆ ಬತ್ತೆ.
Kode rathre batthe.
Tulu Lipi Fkaew raetAr betAt.
Meaning
Kan: ನೆನ್ನೆ ರಾತ್ರಿ ಬಂದೆ.
Eng: I came last night.
Tea Shop Subhiksh
Tulu (Spoken)
ಅಣ್ಣ, ರಡ್ಡ್ ಸ್ಟ್ರಾಂಗ್ ಚಾ ಕೊರ್ಲೆ.
Anna, radd strong cha korle.
Tulu Lipi XAANAN, rwAwA sAqAraMgA ca ekaelf.
Meaning
Kan: ಅಣ್ಣ, ಎರಡು ಸ್ಟ್ರಾಂಗ್ ಟೀ ಕೊಡಿ.
Eng: Brother, give two strong teas.
Tea Shop Shopkeeper
Tulu (Spoken)
ಸಕ್ಕರೆ ಕಮ್ಮಿ ಪಾಡೊಡಾ?
Sakkare kammi paadoda?
Tulu Lipi skAker kmAmi paewawa?
Meaning
Kan: ಸಕ್ಕರೆ ಕಡಿಮೆ ಹಾಕಬೇಕಾ?
Eng: Should I put less sugar?
Tea Shop Subhiksh
Tulu (Spoken)
ಅಂದ್, ಒಂತೆ ಕಮ್ಮಿ ಪಾಡ್ಲೆ.
Andh, onthe kammi paadle.
Tulu Lipi XAAMdA, eAaMet kmAmi paewAl.
Meaning
Kan: ಹೌದು, ಸ್ವಲ್ಪ ಕಡಿಮೆ ಹಾಕಿ.
Eng: Yes, put a little less.
Street Sudheer
Tulu (Spoken)
ಅಣ್ಣ, ಕೆ.ಎಸ್.ಆರ್.ಟಿ.ಸಿ ಬಸ್ ಸ್ಟ್ಯಾಂಡ್ ಒಂಚೂರು ಪನ್ಲೆ?
Anna, KSRTC bus stand onchoolu Panle?
Tulu Lipi XAANAN, ek.eAsA.XAarA.qi.si bsA sAqAyaMwA eAaMcUru penAl?
Meaning
Kan: ಅಣ್ಣ, ಕೆ.ಎಸ್.ಆರ್.ಟಿ.ಸಿ ಬಸ್ ನಿಲ್ದಾಣ ಎಲ್ಲಿ?
Eng: Brother, where is the KSRTC bus stand?
Street Stranger
Tulu (Spoken)
ಸರ್ತ ಪೋದು ಬಲಕ್ ತಿರ್ಗ್‌ಲೆ.
Sarta podu balakk thirgle.
Tulu Lipi stf Fpadu blkA tigfAXel.
Meaning
Kan: ನೇರ ಹೋಗಿ ಬಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿ.
Eng: Go straight and turn right.
Street Sudheer
Tulu (Spoken)
ದೂರ ಉಂಡಾ ಮುಲ್ಪರ್ದ್?
Doora unda mulpard?
Tulu Lipi dUr XAuMwa mulApdfA?
Meaning
Kan: ಇಲ್ಲಿಂದ ದೂರ ಇದೆಯಾ?
Eng: Is it far from here?
Street Stranger
Tulu (Spoken)
ಇಜ್ಜಿ, ನಡತೊಂದು ಪೋವೊಲಿ.
Ijji, nadathondu povoli.
Tulu Lipi XAijAji, nwetaMdu Fpaevali.
Meaning
Kan: ಇಲ್ಲ, ನಡೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬಹುದು.
Eng: No, you can walk.
Fish Market Subhiksh
Tulu (Spoken)
ಅಕ್ಕ, ಅಂಜಲ್ ಮೀನ್‌ಗ್ ಏತ್ ರೇಟ್?
Akka, Anjal meeng yeth rate?
Tulu Lipi XAAkAk, XAAMjlA mInAXgA EAtA ErqA?
Meaning
Kan: ಅಕ್ಕ, ಅಂಜಲ್ (Surmai) ಮೀನಿಗೆ ಏನು ಬೆಲೆ?
Eng: Sister, what is the rate for Kingfish?
Fish Market Akka
Tulu (Spoken)
ಒಂಜಿ ಕೆಜಿಗ್ 800 ರೂಪಾಯಿ.
Onji KG-gu 800 rupayi.
Tulu Lipi eAaMji ekjigA 800 rUpayi.
Meaning
Kan: ಒಂದು ಕೆಜಿಗೆ 800 ರೂಪಾಯಿ.
Eng: 800 rupees for one KG.
Fish Market Subhiksh
Tulu (Spoken)
ಏತ್ ಜಾಸ್ತಿ ಪಂಡರ್! 600 ಕ್ ಕೊರ್ಲೆ.
Yeth jaasthi pandar! 600-kk korle.
Tulu Lipi EAtA jasAti pMwrA! 600 kA ekaelf.
Meaning
Kan: ಎಷ್ಟು ಜಾಸ್ತಿ ಹೇಳಿದ್ರಿ! 600 ಕ್ಕೆ ಕೊಡಿ.
Eng: You said too much! Give for 600.
Fish Market Akka
Tulu (Spoken)
ಆಪುಜಿ, 750 ಕೊರ್ಲೆ.
Aapuji, 750 korle.
Tulu Lipi XAapuji, 750 ekaelf.
Meaning
Kan: ಆಗಲ್ಲ, 750 ಕೊಡಿ.
Eng: Not possible, give 750.
Cinema Sudheer
Tulu (Spoken)
ಸುಭಿಕ್ಷ್, ಇನಿ ಪಿರ ಪಿಕ್ಚರ್ ಬರ್ಪುಂಡು, ಪೋಯಾ?
Subhiksh, ini pira picture barpundu, poya?
Tulu Lipi suBikAxA, XAini pir pikAcrA bpfuMwu, Fpaya?
Meaning
Kan: ಸುಭಿಕ್ಷ್, ಇವತ್ತು ಹೊಸ ಸಿನಿಮಾ ಬರ್ತಿದೆ, ಹೋಗೋಣವಾ?
Eng: Subhiksh, a new movie is coming today, shall we go?
Cinema Subhiksh
Tulu (Spoken)
ಓವು ಪಿಕ್ಚರ್?ಕಂಚಿಲ್ದ ಬಾಲೆ ನಾ?
Ovu picture? Kanchilda Baale n na?
Tulu Lipi FAavu pikAcrA?kMcilAd bael na?
Meaning
Kan: ಯಾವ ಸಿನಿಮಾ? ಕಂಚಿಲ್ದ ಬಾಲೆ ಯಾ?
Eng: Which movie? Kanchilda Baale na ?
Cinema Sudheer
Tulu (Spoken)
ಅಂದ್, ಟಿಕೆಟ್ ಬುಕ್ ಮಲ್ಪೊಡಾ?
Andh, ticket book malpoda?
Tulu Lipi XAAMdA, qiekqA bukA melApawa?
Meaning
Kan: ಹೌದು, ಟಿಕೆಟ್ ಬುಕ್ ಮಾಡ್ಲಾ?
Eng: Yes, shall I book tickets?
Cinema Subhiksh
Tulu (Spoken)
ಆವು, ಸೆಕೆಂಡ್ ಶೋಗ್ ಬುಕ್ ಮನ್ಪು.
Aavu, second show-gu book manpu.
Tulu Lipi XAavu, esekMwA FSagA bukA mnApu.
Meaning
Kan: ಆಗಲಿ, ಸೆಕೆಂಡ್ ಶೋಗೆ ಬುಕ್ ಮಾಡು.
Eng: Okay, book for the second show.